Heti ajánló: 1. hét, 2017 - Gyerek-Világ

2017. január 2.

Laborpatkányok
57a. rész: Mit raktál ki a netre? 1. rész
 -ma 20:00-kor a Disney Csatornán

Miután főhőseinkről videofelvétel készül egy küldetés során, ahol a képességeiket használják, kikerül az internetre, ezt követően elterjed. A kormány ügynökei beveszik a házat, majd lezárják azt.

Miles a jövőből
37. rész: Galaxia-kaland / Küldetés a Naphoz
- kedden 14:00-kor a Disney Junior-on

Miles felold egy titkos pályát a videojátékában, amely által belép egy rejtélyes világba. / A Callistók azon dolgoznak, hogy visszaszerezhessék Stellát, miután a Napba veszik a szondája.

A Lármás család
26. rész: Study Muffin / Homespun
 csütörtökön 18:55-kor a Nickelodeon-on

Lincoln kap egy házi oktatót, akit a nővérei hamar kikészítenek, ezáltal nem tud tanítani. / Amikor egy tornádó fenyegeti a Lármás házat, a gyerekek felelevenítik a jó emlékeiket ami a házban történt velük.

A Simpson család
603. rész: Cuba Lunatica
- pénteken 19:35-kor a FOX-on

A Simpson család Kubába utazik, hogy olcsó orvosi ellátást szerezzen Nagypapinak, amikor a helyi intézmények nem tudnak segíteni az egészségügyi problémáin.

Egy videojátékos majdnem mindenre jó kézikönyve
1. rész: Gamer's Guide to Pretty Much Everything
- szombaton 10:30-kor a Disney Csatornán

Conor veszít a videojáték bajnokságon, mivel eltöri a hüvelykujját. Mikor visszamegy a suliba, új barátokra tesz szert, akikkel egyre szorosabb kapcsolatba kerül. A három új haver segít Conornak visszatérni a profik világába.

Bella és a Bulldogok
39. rész: Biggest. Game. Ever.
- vasárnap 19:50-kor a Nickelodeon-on

A Bulldogok a bajnokság fináléjában vannak. A csapat sokkoló felismerést tesz, mikor rájönnek, hogy az ellenfél ellen kidolgozott stratégia nem működik.

További hírekért, érdekességekért kövessetek Facebook-on:


4 megjegyzés :

  1. a gamer's guide to pretty mutch everythinget én úgy láttam fordítva, hogy:egy játékos kézikönyve ami majdnem mindenre jó akkor most melyik az igazi cím?

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Az ahogyan nálunk szerepel. ;)

      Az amit te láthattál egy korai, rajongói fordítás lehetett. A nem hivatalos adatokkal működő oldalakat ilyen szempontból kerülni kell.

      Törlés
  2. https://www.facebook.com/disneycsatornamagyarorszag/photos/a.250122865164641.1073741828.232588623584732/696330733877183/?type=1&theater
    A disney csatorna facebook honlapján is más a fordítás

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Nem először fordul elő, hogy az eredeti logó miatti kötöttségek miatt nem teljesen a hivatalos magyar cím kerül egy-egy ilyen képre. Ettől függetlenül a hivatalos címeket szoktuk használni itt a blogon, s nincs ez másként most sem.

      A sorozat előzetesében is a nálunk használt cím hallható:
      https://youtu.be/Eq_VL8j99Uw

      Törlés