Véget ér a Riley a nagyvilágban - Gyerek-Világ

2017. január 5.

Mostmár hivatalos: a Disney Csatorna nem kér több részt a a Girl Meets World-ből, azaz a Riley a nagyvilágban-ból.

A sorozatot 3 évad és 72 rész után kaszálta a csatorna pár órával ezelőtt. Ez azt jelenti, hogy a sorozat még a Disney-nél szokásos lélekhatárt sem érte el, azaz a 4. záróévadot és 100. részt. A Riley a nagyvilágban a '90-es években futott Boy Meets World (itthon A kis gézengúz) spinoffja. Az ott megismert Ben Savage és Danielle Fishel karakterei a 2014-ben indult spinoffban is feltűntek, mint a főszereplő Riley szülei. Rajtuk kívül rengeteg korábban megismert karakter tűnt fel újra a régi szerepében.

A sorozat kaszájáról egyébként a sorozat írói jelentették be Twitteren: "Hivatalosan is megkaptam a hívást, úgyhogy szeretném megköszönni a közönségünknek a hihetetlen szeretetüket és hűségüket. Kérlek, nézzétek a januári epizódjainkat."

Nem sokkal a poszt után a Disney Csatorna hivatalosan is bejelentette a sorozat kaszáját. A sorozatzáró, Girl Meets Goodbye címre hallgató epizód Amerikában január 20-án kerül adásba. Egyébként a Riley a nagyvilágban 3. évada épp a napokban indul a magyar képernyőkön: az évad epizódjai 7-étől szombatonként 11:00-kor kerülnek képernyőre.

További hírekért, érdekességekért kövessetek Facebook-on:


6 megjegyzés :

  1. „Törölte”? Nem inkább kaszálta?

    (Egyébként miért lett letiltva megint a névtelen hozzászólás, véletlenül?)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. A kettő nem szinonimája egymásnak? Úgy értem a törölte szót is szokták használni ritkább esetekben.

      És nem véletlenül lett letiltva a névtelen hozzászólás lehetősége.

      Törlés
    2. Én még sosem hallottam ezt a szót erre használva, nekem elég furcsán hangzik. Internetes oldalról/szolgáltatásról lehetne "törölni", mint pl. Amazon/iTunes/Netflix, de nem erről van szó. Az angol "cancel" szó szerinti fordítása kb. "megszakítás" lenne, de azt sem hallottam még, magyarul nem hangzik jól. Eddig mindenhol (el)kaszálást olvastam. A "renew" (megújítás) helyett is csak a berendelést szokták használni.

      Nem zavar túlságosan, csak érdeklődtem, mert korábban véletlenül lett letiltva a névtelen hozzászólás, bár akkor új blog volt, és gondolom, az volt az alapértelmezett.

      Törlés
    3. Internetes szolgáltatásról legfeljebb letörölni lehet, nem? Én itt az eltörölni szóra gondoltam, vagyis a Disney eltörölte a folytatást. Én így gondoltam.

      Berendelésre még a megrendelést hallottam. Tény, hogy nagyon ritka mindkét kifejezés ezekben a kontextusokban. De, hogy ne legyen félreértés az olvasók körében, inkább kicserélem a szót. :)

      Törlés
  2. miert lett letiltva a nevtelen hozzaszolas?

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Mondhatni több ok miatt döntöttem így. Közrejátszott az utálók egyfajta kivédése is. Aki utálkozni akar, az legalább névvel tegye, ne névtelenül.

      Törlés